Anime Lyrics по-русски • Просмотр темы - Заказ переводов

Заказ переводов

Все о переводах только здесь.

Re: Заказ переводов

Сообщение leordex » 13 дек 2010, 23:47

Михаил писал(а):Переведите пожалуйста песню What 'bout my star? @Formo. Не могу нигде найти точного перевода на эту песню.
(Из аниме Macross Frontier)


Детка, чем мы займемся? Я мчу нас к звездам,
Крепко сжимая штурвал. Я готова к любви.
Хочешь ли сердце мое и любовь? Я серьезно.
Нет!? Ну хотя бы тогда поцелуй подари.

Думаю, "нет" говорить опрометчиво слишком.
Крылья любви возносят не зря к небесам.
Ах, красота! Извини, я совсем позабыла,
Может, такие способности хочешь ты сам.

Цель? Мне все равно. Уж поверь.
Деньги? Не то, о чем стоит мечтать.
Цель - одна на двоих, так будет теперь,
Если готов ты мне свое сердце отдать.

Так что насчет моей звезды?
Что насчет моей звезды?
что насчет моей звезды?
что насчет моей звезды?...

Поделись мечтами, их исполню я!
Быть с тобой чудесно. Я люблю тебя!
Поделись мечтами, их исполню я!
Быть с тобой чудесно. Я люблю тебя!

Милый, сядь поближе. Чуть поближе.
Без тебя нет жизни. Серьезно! Послушай меня!
Мне нужны твоя любовь и сердце, слышишь?
Если счастлива буду, покой обрету снова я.

Даже если любовь эта - ложь, полетели скорее!
Это будет лишь раз, раздели это счастье со мной!
Очарую тебя! Назовешь ли любимой своею?...
Мы споем, пролетая над нашей родною Землей!

3. Эй, я начинаю отсчет.
2. Ты готов? Делаем разворот.
1. Я не могу больше ждать!
0. О любви своей миру хочу прокричать!

Так что насчет моей звезды?
Что насчет моей звезды?
что насчет моей звезды?
что насчет моей звезды?...

Романтическое свидание с тобой!
Подари же поцелуй мне, милый мой
На волнующем свидании над Землей.

Поделись мечтами, их исполню я!
Быть с тобой чудесно. Я люблю тебя!
Поделись мечтами, их исполню я!
Быть с тобой чудесно. Я люблю тебя!
Наша служба и опасна, и трудна...
Аватар пользователя
leordex
Администратор
 
Сообщений: 13
Зарегистрирован: 08 июл 2010, 14:18

Re: Заказ переводов

Сообщение leordex » 15 дек 2010, 21:50

Гость писал(а):Здравствуйте!Можно попросить вас перевести песню Azu-For you.Заранее благодарна.


Что из этого ответом можно посчитать
На пути, что ты давно уже выбрал для себя?
Это норма - быть уверенным, что нужно продолжать.
Так естественно, как радуги серп после дождя.

Одиноко ветер листья кружит.
Чувство это лучше бы не знала никогда.
Безответная любовь - ее нет хуже.
Позови - друг друга понимали мы всегда.
И взаимны наши чувства были, помнишь ведь, да?...

Для тебя...
Потому что однажды ты сам
Пожелаешь взлететь в небеса.
И не важно, сколько раз это окончится неудачей...
Для тебя...
Самое важное - не забывать
То, что ты умеешь мечтать.
Только сердце не запирай, даже когда оно плачет...

Боль в душе любую стерпишь, стиснув зубы.
Знаю точно. Раньше ближе всех я была тебе.
Пусть ты и молчишь, я все знаю, глупый.
Про то, с каким упорством противостоишь судьбе.

Убеги, если вдруг проиграешь.
Попытайся снова, не важно, сколько раз.
Только ты закончишь это - ты же знаешь.
И я всегда буду с тобой - здесь и сейчас.
Мне поверь - и остальным поверь из нас.

Для тебя...
Потому что однажды ты сам
Пожелаешь взлететь в небеса.
И не важно, сколько раз это окончится неудачей...
Для тебя...
Самое важное - не забывать
То, что ты умеешь мечтать.
Только не отворачивай взгляд, когда плачешь...

Когда я попытаюсь тебя похвалить,
Если сможешь мою похвалу оценить,
То взлетишь. Не теряй эту нить.

Для тебя...
Потому что однажды ты сам
Пожелаешь взлететь в небеса.
И не важно, сколько раз это окончится неудачей...
Для тебя...
Самое важное - не забывать
То, что ты умеешь мечтать.
Только сердце не запирай, даже когда оно плачет...
Наша служба и опасна, и трудна...
Аватар пользователя
leordex
Администратор
 
Сообщений: 13
Зарегистрирован: 08 июл 2010, 14:18

Re: Заказ переводов

Сообщение leordex » 16 дек 2010, 16:29

Sаki писал(а):Сможете перевести Mеgurinе Lukа - Pеrfеct Liаr ? :3

Только в следующий раз текст - в студию. Задолбался его искать.

Жить во грехе - вот и вся суть моей души.
Так буду проходить я этой жизни этажи.
Твои грубые ласки меня завести не смогут.
Мед, что цветок в себе рождает,
Который лепестки лишь ночью распускает,
Похоже, горьковат он для тебя немного?

Я выпускаю свои коготки,
Обращайся со мной осторожно.
Я не принадлежу лишь тебе, это невозможно.

Сквозь ту ложь, в которой я скрываюсь.
Через все те маски, что я меняю.
Все-таки можно иногда разглядеть
Шрамов сеть.
Ты не узнаешь, насколько прекрасно
Лицо, что всегда я прячу под маской.
Плетется вокруг тебя паутиною ложь,
Пока с ума не сойдешь.

Думаешь, тебя и твоей любимой тачки
Мне для счастья вполне достаточно?
Что сделать меня счастливой так несложно?
Я позволю тебе переспать ночью со мной.
Может, сменишь наконец свой юмор на другой,
Менее вульгарный? Слушать уже тошно.

Я обнажаю свои клыки,
И кусаю тебя прямо в жирную шею.
Тебе же нравится это, ты от боли балдеешь?

Мужчины в моих объятиях послушны,
Но для меня они не больше, чем игрушки.
Ты зря насчет меня иллюзии питаешь.
Ты не понимаешь.
Я могу изображать преданного пса,
Но прятать смех в кошачьих своих глазах.
Что я принадлежу тебе, ты думаешь еще?
Подумай хорошо.

Сценарий этот всегда тот же самый -
Похожая на трагедию драма.
Свои иллюзии держи при себе.
Пора спать тебе.

Сквозь ту ложь, в которой я скрываюсь.
Через все те маски, что я меняю.
Все-таки можно иногда разглядеть
Шрамов сеть.
Ты не узнаешь, насколько прекрасно
Лицо, что всегда я прячу под маской.
Плетется вокруг тебя паутиною ложь,
Пока с ума не сойдешь.

Ножом, что чище и острее стекла
Выпусти правду, что бежит по венам.
Пусть в землю уйдет вместе с этой кровавою пеной.
Наша служба и опасна, и трудна...
Аватар пользователя
leordex
Администратор
 
Сообщений: 13
Зарегистрирован: 08 июл 2010, 14:18

Re: Заказ переводов

Сообщение witch_kat » 20 дек 2010, 04:57

Можно пожалуйста OP из ou dorobu Jing?
Заранее большое спасибо!!!


Original / Romaji Lyrics

taikutsu na yoru ni taikutsu na asa wo matsu koto wa naino sa
ashita wo tobikousu hanetsuki de SHUUZU de isoge hayaku!

Shout it Loud/ kimi wo yume kara samasu
Shout it Loud/ mahou no kotoba boku dake ga Shout it loud
sousa Shout it loud

asayake no machi miorosu toki kono hitotoki
azayaka naru hi kimi to hashiru, kimi to hashiru

wazukana kibou ni moe tsukita ato mo naku koto wa nai no sa
kasu ka ni iro dzuku atarashii "Truth" ga me fuiteru

Shout it Loud/ kimi no yume dake wa itsumo
Shout it Loud/ sakeberu no wa sousa kimi dake da yo Shout it loud
sousa Shout it loud

kataru mirai ni sono hitomi de sono hitomi de
katare kokoro ni kimi wa hashiru, kimi wa hashiru

taikutsu na yoru ni taikutsu na Blues wo kuchizu san deita yesterday
kanarazu nani ka ga kawaru to shinjite hisoge! hisoge! Hurry up!

Shout it Loud/ kimi no yume dake wo motto
Shout it Loud/ sakebe! koko made todoku you ni sousa Shout it loud
sousa Shout it loud

mawaru sekai ni kaketeku your dream kaketeku your dream
tomaru koto naku kimi wa hashiru, kimi wa hashiru

asayake no machi miorosu toki kono hitotoki
azayaka naru hi kimi to hashiru, kimi to hashiru



English Translation

in a boring night, a boring morning is what I won't wait for
I'll jump over tomorrow with feathered shoes. Hurry, faster.

Shout it loud with love I'll wake you from your dream
Shout it loud with love the magic words only I will Shout it Loud
yes Shout it loud

While looking over the city in the morning glow, this day and time
The day becomes beautiful, I will run with you, I will run with you

I won't cry even after my few wishes have burnt out
A new, faintly colored Truth dries the eyes

Shout it loud with love Only your dream is always
Shout it loud with love Able to shout, that's right, only you Shout it loud
That's right, Shout it loud

In the spoken of future, in those eyes, in those eyes
In your unwinnable heart, you run, you run

In a boring night, boring Blues were the Sun yesterday
Please believe that certainly somethign will change Hurry! Hurry! Hurry up!

Shout it loud with love Only your dream must
Shout it loud with love Shout more! So that it reaches here, that's right, Shout it loud
That's right, Shout it loud

Your dream that keeps running in the spinning world, your dream that keeps running
Without stopping, you run, you run

While looking over the city in the morning glow, this day and time
The day becomes beautiful, I will run with you, I will run with you

Кхм, там на 4-ой ещё просьба о ED2 durarara!! с выложенным текстом...
witch_kat
Новичок
 
Сообщений: 3
Зарегистрирован: 29 окт 2010, 23:22

Re: Заказ переводов

Сообщение Shin-chan » 21 дек 2010, 00:26

Здравствуйте)
Не могли бы вы перевести текст песни Attack All Around

Saigo No Kotoba
*1 arigatou, tte gomen ne, tte ieta naraba
tatta sore dake no yuuki ga areba
naze? tte, furimuite koukai nante
shinakute yokatta noni

*2 itoshisa, yasashisa, kibishisa,
tenohira, nukumori, hohoemi, omoide

tayori nai hibi nantonaku sugoshiteta
todokanai yume ni yousha nai jikan
nageyari furiageta kobushi no
okibasho itsuka sagashite ita

yarusenai hibi jibun demo kidzuiteta
dakedo sonna koto iidasenakute
miehari kakaekonda mujun wo
doushiyou mo naku tte butsuketeta n' da

itsu shika shirazu ni (kizutsukete ita)
jibun kara toozakete (kidzuita n' da)
"iiwake naraberu nante marude anata rashikunai yo..."
boku ga boku wo kesshite ita n' da ne

surechigatte, iji wo hatte,
moshi sunao ni tsutaeru dake no tsuyosa ga areba
kitto, boku rashiku irareta n' da ne?
arinomama no sugata de

*3 deai no yorokobi, wakare no kanashimi,
ai sare, ai shita, omoide

ima demo mada shinjirarenai kurai
mou aenai nante dou ni mo wakannai
sore yori ano basho ni ikeba sou
anata ga matteru ki ga suru kara

soredemo mata boku-tachi wa ikite yuku
ie ga ou demo utsurou hibi ni
nani yori kakegae no nai koto
nakushite hajimete omoishiru n' da

setsunai itami wo (meguru deai ni)
wasuretaku wa nai n' da (kiete yuku no sa)
imasara kidzuita nante amari ni mo ososugiru ne
iezu ni ita saigo no kotoba wa

*1 repeat

ikusen mono takaramono wo
omoide to hikikaeru koto de
sagashitsudzuketeta sono kotae
mitsuketa, sou omou n' da

arigatou, tte gomen ne, tte ieru you ni
sunao na kokoro to, yuuki wo mune ni kizande
mune wo hatte aruite yukou
itsu made mo, doko made mo

*2, *3 repeat
Буду очень признательна :bye:
Shin-chan
Новичок
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: 21 дек 2010, 00:22

Re: Заказ переводов

Сообщение 250491-A » 24 дек 2010, 07:19

Переведите пожалуйста песню C.G mix-Under The Darkness ))) Спасибки огромные )))

Haiiro no machi kogoeta zaatou
Minareta keshiki kiete yuku
Kagami ni utsuru genjitsu wa shinjitsu
Kurayami no naka mogaite

Kurikaesareru itami no naka de
Te ni iretano wa itsuwari no kissu
Kasane awaseta hada no nukumori
Ichiya kagiri no miwaku no kajitsu

Kieta kioku no kakera ni nemuru
Koukai no ato ushinaata kako
Yuudachi no naka tachitsukusu kimi
Kasundeyuku

Under the darkness
Tojikometa shoudou
Tokihanatsu
I wanna be destructed
Uchiyoseru kibou wo azayaka na zetsubou ni kaete

Under the darkness
Kakenukeru kanjou
Tsukisasaru
I don't need any regret
Shikumareta unmei
Kono te de kudaite

Nanika ga kawaru ugokihajimeteru
Taikutsu na hibi owatte yuku
Shihai sareteru ashikase wo hazushi
Ugomeku yokubou modorenai

Tashikameaata tagai no senaka
Yamukoto no nai nibui itami ni
Kuruwasareteta tokei no hari wo
Sukoshizutsu demo torimodoshiteku

Kirihanasareta kako to mirai wa
Okizari no mama ushinawareteku
Ochitekita yami kieru maboroshi
Todokanai mama

Under the darkness
Tojikometa shoudou
Tokihanatsu
I wanna be destructed
Uchiyoseru kibou wo azayaka na zetsubou ni kaete

Under the darkness
Kakenukeru kanjou
Tsukisasaru
I don't need any regret
Shikumareta unmei
Kono te de kudaite

(instrumental)

Under the darkness
Tojikometa shoudou
Tokihanatsu
I wanna be destructed
Uchiyoseru kibou wo azayaka na zetsubou ni kaete

Under the darkness
Kakenukeru kanjou
Tsukisasaru
I don't need any regret
Shikumareta unmei
Kowashiteku ima wo

Перевод на английский
Gray city, frozen traffic, this scene I noticed began to disappear.
The truth reflected in the mirror is reality, struggling in the darkness.

What I received in reoccuring pain was a kiss of lies.
The warmth of our overlapping bodies, all night long, every fruit of attraction...
Sleeping in the pieces of my vanished memory were traces of regret and the past I had lost.
You were standing in the evening rain and began to fade away.

Under the darkness, release the impulse that was locked away.
I wanna be destructed. The hope that washed ashore turned into a vivid despair.
Under the darkness, pierced by the feelings that run through me,
I don't need any regret. I'll destroy my fate with these hands.

Something changed and began to move, bringing an end to those boring days.
Unlock the shackles that tied us to the rules; I cannot return to that crawling desire.

There was certainty in both our backs, in dull pain that knows no end.
I'll turn back those crazed hands of time even for just a moment.
The past that I had to cut loose, and the future, will still be lost and deserted.
The fallen darkness, the disappearing illusion; I still cannot reach them.

Under the darkness, release the impulse that was locked away.
I wanna be destructed. The hope that washed ashore turned into a vivid despair.
Under the darkness, pierced by feelings that run through me,
I don't need any regret. I'll destroy my fate with these hands.

Under the darkness, release the impulse that was locked away.
I wanna be destructed. The hope that washed ashore turned into a vivid despair.
Under the darkness, pierced by the feelings that run through me,
I don't need any regret. I'll destroy my fate now.
250491-A
Новичок
 
Сообщений: 5
Зарегистрирован: 05 сен 2010, 10:05

Re: Заказ переводов

Сообщение Kitsune » 25 дек 2010, 21:06

witch_kat писал(а):
Кхм, там на 4-ой ещё просьба о ED2 durarara!! с выложенным текстом...



:bingo: вот!!...


Мне кажется даже небо хмурится, глядя на мои стинания,
А бесцельно потерянное время оставляет лишь горечь на губах.

Гоню эти мысли, убегаю, но мне некуда бежать.
У меня ничего нет.

Я надеюсь завтра все изменится,
Но я боюсь.
Боюсь что будущее никогда не наступит.

Что я нарисую на белоснежном "завтра", простирающимся в бесконечность?
Окрасит ли повседневность в серый мой чистый "новый день" ?
Если постараться он засияет лучами солнца!

Я чувствую себя жалким, мне тревожно за свое будущее, я убегаю, но не могу остановиться.

Чего я хочу добиться? Ничего.
Сегодня я прокрался на крышу покурить,
Поскучал в столовой, мои друзья смотрят с обеспокоеным видом, но я молчу, это жестоко, мне плевать.
Брожу по улицам, слушая наконец-то купленный ipod, сочиняя дешевый реп, не имеющей никакого смысла, может от того моя сумка так тяжела?
Я на месте, там где чувствую себя уютно,
Открываю окно, выгоняю тяжелый воздух.
Я не собираюсь больше хандрить, собираюсь и иду в свой любимый парк

Я надеюсь завтра все изменится,
Но я боюсь.
Боюсь что будущее никогда не наступит.

Что я нарисую на белоснежном "завтра", простирающимся в бесконечность?
Окрасит ли повседневность в серый мой чистый "новый день" ?
Если постараться он засияет лучами солнца!

Я собираюсь окунуться в бездействие, в конце концов время так скоротечно, наслаждаться молодостью по полной,
Пока это все что мне нужно.

Что я нарисую на белоснежном "завтра", простирающимся в бесконечность?
Окрасит ли повседневность в серый мой чистый "новый день" ?
Если постараться он засияет лучами солнца!


By Kitsune
Kitsune
Администратор
 
Сообщений: 20
Зарегистрирован: 10 июл 2010, 23:35

Re: Заказ переводов

Сообщение Alice » 29 дек 2010, 20:17

Переведите пожалуйста!*O*

(Bokura ga Ita-OP)
Mi - Kimi Dake wo

Satsuki na anata nakimushi no atashi
Doushite? Umaku ikanai wa
OSHARE shita kami mo RAIN SUTO-N no tsume mo
Anata wa kitsuke kimo shinai ne

LOVE
Kanashii nominan ka janai yo
Me ga kawaii te HIRI HIRI suru dake
Koron de bakkari I LOVE

Kimi dake o atashi dake o
Atsui omoi o uketomete
Doko made mo tsunagattetai
Kawaikunai makigara mo zenbu aishite ne

Soshi sugiru anata wagamama na atashi
Gomen ne ii ko ni naru kara
Kou ga kikitai yo BEDDO no naka datte
Atama wa anata no PARE-DO

Ah
Nemoranai sora ga akubi o shiteru
Sabitsuita seisen no KAKERA tachi
Kokoro ni koboreta shooting star

Kimi dake o atashi dake o
Taiyou no kiss uketomete
Doko made mo tsunagattetai
Samishi ga riyana atashi no koto zenbu aishite ne

Kimi dake o atashi dake o
Atsui omoi o uketomete

Kimi dake o atashi dake o
Kagetsuita koi kienai de

Doko made mo tsunagattetai
Kanabi ga kieru shunkan ni sotto kiss shite ne
Alice
Новичок
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: 29 дек 2010, 20:08

Re: Заказ переводов

Сообщение sayon » 22 янв 2011, 09:10

Будьте добры переведите пожалуйста песню:
Utsusemi no Kage
исполняет Kukui из аниме Rozen Maiden
Текст песни
Hikari o

Mai chiru hana no kaori wa amaku sasayaku
Kurikaesareru owari no nai hokorobi wa
Chiisana kizuato sae iyasenai
Kanashimi no wa kasanete

Anata no te anata no koe
Anata no omokage o motomete o
Tooi DOOR wa hiraku kotonaku
Toikaketa inochi no imi
Munashiku ano sora ni kodamashite hibiku dake

Eien no yume

Teotta hana wa hai tonari kuzurete yuku
Sekai ga kudasu owari no nai kotowari wa
Nukeochita toge ga motsu doku no you ni
Chiwari netsu o nokoshita

Anata no te anata no koe
Anata no omokage ga usuretemo
Koko ni iru no douka todokete
Koboreotsu namida no imi
Munashii kono sekai tsutsumikomi karasu dake

Sakihokoru hikari no hana hiraku made

Me o samasu sono shunkan
Futatabi ugokidasu yuugi kara
Nogareru koto yurusareta nara
Tada hitori yume ni mayoi
Dare ni mo aisarezu yami no naka kuchiru dake
Sore wa rakuen?

Nagare yuku toki o koete
Ikudo tonaku tsurugi majiete mo
Nozomu asa wa kuru no deshou ka?
Kaserareta inochi no imi
Mizukara no sonzai sore dake ga akashi nano

Utsurou wa utsusemi no kage
Заранее благодарен
sayon
Новичок
 
Сообщений: 4
Зарегистрирован: 22 янв 2011, 09:03

Re: Заказ переводов

Сообщение leordex » 23 янв 2011, 16:05

alex_r писал(а):и переведите еще пожалуйста и опенинг из этого же аниме
Kaori - Tears Infection (Myself; Yourself opening)


Задержав дыхание, время я остановлю.
Пора прервать эту мелодию, пока еще не поздно.
Дрожь, бьющая меня, теперь сменилась болью.
Из-под опущенных ресниц стекают черные слезы.

Забившись в угол своего сердца, ты плачешь.
Как обычно, ты готов ради других, не для себя
Изменить все то, что для тебя хоть что-то значит,
Даже пусть уверенность в себе покинула тебя.

Я просто...
Хочу найти тебя в клетке своих воспоминаний.
И пока я честна с собой, вернуться я готова.
Ветер кружит лепестки цветов вдоль серых зданий
Если смеюсь над тобой, значит, ошиблась снова.
Так что не лей зря слез, для будущего мы
Необходимы.

Старый радиоприемник, темного-серого цвета,
Продолжает играть все ту же знакомую мелодию.
Почему сбежать пытаешься ты от музыки этой?
Что же сделать мне, чтобы спасти мечту мою?

С тех пор, как сценарий этих дней стал бесконечным,
Хотя бы на мгновение могу честной быть с собой.
Да, я могу все изменить сейчас, что казалось вечным.
Хотя, как это сделать, неизвестно мне самой.

Чистый лист...
И пусть прежним собой стать больше не сможешь ты,
Подумай, что станет важным в будущем для нас.
Пусть нас ранит этот мир, но лишь смеемся мы.
Время двигалось всегда, время движется сейчас.
Давай оставим в прошлом все, что нас печалит и гнетет,
И новый смысл эта жизнь приобретет.
Наша служба и опасна, и трудна...
Аватар пользователя
leordex
Администратор
 
Сообщений: 13
Зарегистрирован: 08 июл 2010, 14:18

Пред.След.

Вернуться в Переводы (песен и не только)

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1